Heute: 75 Kilometer weiter die französische Küste entlang,
der letzte ganze Tag in Frankreich.
Die kurvigen Straßen die Hügel hinnauf ziehen sich,
aber dafür ist der Blick aufs Meer jedes Mal wunderschön.
![]() |
it was even hillier than it looks... |
Der Vorort von Calais fasziniert mich
(siehe Text unten)
und ich finde einen kleinen Campingplatz
zwischen Calais und Dunkirchen.
Ja, wir haben noch eine Ecke frei,
sagt die Betreiberin,
wir haben allerdings eine Mückenplage.
Halb so schlimm,
ich bin froh, ruhen zu können.
Ich merke,
dass ich seit (fast) zwei Wochen auf dem Rad sitze
und ich freue mich auf den freien Sonntag in Brügge.
108km sind es morgen bis dahin,
Gott sei dank 108 flache Kilometer.
**********
Today: 75 kilometres further along the French coast,
the last full day in France.
The winding roads up the hills are tiring
but the view of the sea is beautiful every time.
the last full day in France.
The winding roads up the hills are tiring
but the view of the sea is beautiful every time.
(see text below)
and I find a small campsite
between Calais and Dunkirchen.
Yes, we still have some space,
says the owner,
but we also have a mosquito plague.
That's not so bad,
I'm glad I can rest.
![]() |
Can you see the sea?? |
I can tell
that I've been on my bike for (almost) two weeks
and I'm looking forward to the free sunday in Bruges.
that I've been on my bike for (almost) two weeks
and I'm looking forward to the free sunday in Bruges.
108km to go tomorrow,
108 flat kilometres, thank God.
![]() |
Night at the campsite. |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen